如題,太喜歡這部電影里出現(xiàn)的歌曲了。把藍(lán)調(diào)、福音與現(xiàn)代音效織成一張奇妙的網(wǎng),每一個(gè)音符都扎進(jìn)故事的血肉里。當(dāng)薩米【mǐ】在酒館唱起《I Lied to You》,吉他聲像是撕開了時(shí)空的口子,非洲部落的鼓點(diǎn)、當(dāng)代搖滾的嘶吼全涌了出來,不同膚色的靈魂在節(jié)奏里共舞,這種震撼沒法用語言...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看到了這部片子,得知這部電影要在【zài】中國上映,十分興奮...
不得不驚嘆于滾導(dǎo)的天才配樂。第一部的Come and Get Your Love,Hook on a Feeling,第二部的Father and Son,躺在床上耳機(jī)一戴就有飛到宇宙里尬舞的感覺。今天得加上In The Meantime和No Sleep Till Brooklyn,特別是第二首那段長鏡頭,這才是漫威的動(dòng)作戲!星爵和【hé】新卡魔拉be...
如錯(cuò)看了都好-:
Koln:
圍爐影話:
我不絕望:
酒釀小丸子:
珊莎的玳瑁梳:
Sofia:
Rosy:
樂啊樂: