前幾天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中的心理醫(yī)生sean對(duì)這個(gè)從不肯對(duì)任何人敞開(kāi)心扉做改變的少年天才will不停的重【chóng】復(fù):“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終于將will逼到墻角抱住他...
影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開(kāi):一棵樹(shù),繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開(kāi)場(chǎng)白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將【jiāng】這部片子看...
aratana:
Watermeslander:
大鍋:
酒仙橋14號(hào):
Ada:
星星的口袋:
破詞兒:
我不想學(xué)習(xí):
維也納星空: