好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營銷案例受用了。 影片的【de】表面故事是Ove決定自殺,卻無意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗【zōng】罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點(diǎn)點(diǎn)生...
叔菜:
風(fēng)間隼:
小A:
LORENZO 洛倫佐:
面包偵探:
Mia:
??????:
lavi:
mindpixel: