“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是【shì】self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
今天特意有空去查了一下Guardians of the Galaxy的电影出品方,没有华纳、索尼和环球(这张合集中的很多歌曲版权都在这三家Major Label手上),Guardians of the Galaxy是漫威工作室自己出品的影片(漫威的母公司是【shì】迪士尼),也就是说漫威真的花了很多钱去买这些金曲老歌的版...
哎呀嘛 咔咔滴:
脱发达人一腿毛:
仰山雪:
azcat11:
dac:
把噗:
一颗喵喵头:
梦话患者:
你不惹我不惹你: