I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜小緔ǒu】意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
一個(gè)最驚訝的點(diǎn)。 原著中,分別之后在Oliver打來(lái)的第一通電話(huà)里,他們兩個(gè)人并沒(méi)有“Call me by your name”。 原著中寫(xiě)到的【de】是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來(lái)到他們家做客,而Elio此時(shí)在美國(guó)。Elio父母打來(lái)電話(huà),讓Oliver與Elio通話(huà)。 "Elio,"he said.I could h...
Bearkiii:
鯤兒:
Rumpleteazer:
啾啾喳喳:
小A:
A班江直樹(shù):
方聿南:
一個(gè)橘子_:
CydenyLau: