《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在【zài】此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
這部電影確實(shí)非?!綾háng】走心,特別是對我這個(gè)潮汕人來說,能看到一部涉及潮汕養(yǎng)老與送葬文化的電影,令我非常欣慰。在內(nèi)地,相關(guān)的影視作品幾乎是空白,而這部電影部分實(shí)現(xiàn)了我一直以來的期望。雖然并非完全一致,但在核心表達(dá)上已經(jīng)很接近。電影的英文片名為《The Chinese Family》...
愛吃饅頭的寶寶:
Maverick:
夢里詩書:
考不上不換昵稱:
歲羽中:
rosemary:
jfflnzw:
曾經(jīng)滄海:
momo: