-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過(guò)最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書(shū)時(shí),最愛(ài)那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛(ài)那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)【zhuǎn】】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
看完電影,聽(tīng)完第一片尾曲《let it be me》,玻璃窗面反射微【wēi】弱的自己。 我認(rèn)為這是一個(gè)遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹(shù),圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無(wú)疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過(guò)當(dāng)你看到一個(gè)八年級(jí)的小女孩爬上一棵傲然挺立郁郁青青的樹(shù)...
剛剛看完《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)3》,非常喜歡。這個(gè)系列我最喜歡的就是選歌,沒(méi)想到這一部結(jié)尾居然用了英國(guó)獨(dú)立樂(lè)隊(duì)Florence and the Machine的一首《Dog Days Are Over》。 [視頻] 這是正片結(jié)束的最后一首歌曲,用得非【fēi】常非常巧妙。歌曲本身旋律和節(jié)奏都非常好,適合合家歡的結(jié)尾,但是...
co_in:
路佳:
呱啦啦:
德勒茲的倒影:
小斑:
子非魚(yú):
季時(shí)行樂(lè):
zearq:
胡曉晨: