[視頻] 動(dòng)畫電影的中國(guó)譯名一直以來(lái)都是個(gè)問題,翻來(lái)覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國(guó)內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來(lái)又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)【dòng】物城》、《無(wú)敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
印度驚悚懸疑電影,劇本絕了。如果沒有【yǒu】最后10分鐘的轉(zhuǎn)折,全片就是理發(fā)師父親為女復(fù)仇的簡(jiǎn)單故事,而有了這個(gè)轉(zhuǎn)折,就很好地詮釋了因果報(bào)應(yīng),呼應(yīng)英文片名“What Goes Around Comes Around”。當(dāng)然,這個(gè)因果報(bào)應(yīng)是對(duì)劫匪老大來(lái)說的。采用時(shí)間敘詭和地點(diǎn)敘詭的方式營(yíng)造懸疑感,...
初雪:
故城:
淺袖er。:
Mr. Infamous:
看不見我:
葉不羞的嘲諷臉:
飛上天的魚:
九條命:
已注銷: