我看過兩遍余華的原著《活【huó】著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
Luna Lovegood——我覺得并不是這樣,不過我猜他要讓你這么想 Harry Potter——什么意思? Luna Lovegood——如果我是那個(gè)人,我就會(huì)讓你覺得被大家孤立,只要你勢單力孤...就構(gòu)不成威脅 ———————————— Harry Potter—...
艾栗子:
大狗熊:
souvent:
Qbloom赤橙:
火鍋先森:
立夏Alex:
凝聽之:
火鍋菇?jīng)?
加州夢想: