called the Pledge 所謂的承諾 prestige / the respect and admiration that somebody/something has because of their social position, or what they have done 威信;聲【shēng】望;威望 accomplished very good at a particular thing; having a lot of skills 才華高的;技藝...
Before 在遇見彼此前,她是十二歲的女孩Matilda。桀驁不馴,棱角分明。頂撞做毒販的父親,庸俗的母親和姐姐,卻在看見弟弟的時(shí)候,成熟溫情像小小的【de】母親。彼時(shí)他是游走街頭的殺手Leon,穿黑色的風(fēng)衣,戴著帽子,黑色的長褲露出腳踝,以殺人為職業(yè)。 那時(shí)她孤獨(dú)而陰郁...
最近第十放映室在講三【sān】部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
花花草草由人戀:
Kaikaikiki:
Solituder*:
kiya:
hondius:
勞斯特張:
閑云太平:
Verna:
哐哐哐: