腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿分!可真正的答案是,它其實是一句咒語,可以讓【ràng】你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語同步的還有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙手抬到丹田高度,拇指相距...
Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫【mò】溫馴地走入良夜 日暮之年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對抗那...
1.“Dad,you son of a bitch”Murph一開口的時候就沒忍住。 2.Coop做出犧牲自己【jǐ】成全Brand的選擇時堅定的眼神 3.當Murph知道真相后來吐槽說coop拋棄她,coop的眼神。 4.coop在五維空間里喊著“Don't let me leave Murph” 5.The first handshake. 6.從以女兒為傲的醫(yī)生口中得知...
希蒂絲:
鄺言:
張?zhí)煲?
迪迪:
青魚:
頓河:
大圓滿:
mumudancing:
不要不開心哦: