很偶然地看到一個關于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結局,很有【yǒu】些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
從電影院走出來,嘴角無法抑制地上揚。上一次一部電影讓我這樣發(fā)自內心地開懷大笑還是功夫熊貓。How to train your dragon, 名字好聽,電影也好看,主要原因歸納如下: 1. 它滿足了你我對寵物的終極幻想。寵物是只龍,這得多炫啊【ā】!此龍鼎鼎大名為“夜的震怒”,能上天入海,能...
Agent阿神:
Herring:
恍若蒙寐:
伯樵·阿蘇勒:
行色匆匆:
逍遙獸:
Ephémère:
朝暮雪:
Ocap: