前天凌晨看了宫崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的读法就是“拉普塔”。暂【zàn】时还没有去查阅,这个Laputa到底有无西方神话之渊源。 在作品中,Laputa不仅仅是一个城市的名字,也是一个失落文明的称呼。故事对...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔【ěr】士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
包含剧透,谨慎阅读。 总体来说是爽快【kuài】与失望交织的续作。 先说最直接的感受。依然很酷,很爽,两个半小时看下来完全不累,买票去激光IMAX电影院看并不觉得亏。这个系列私以为好于荷兰弟三部曲中任意一部,包括国外口碑大爆的NWH。但不得不说,这一部(Across the Spider-Verse...
finerain:
不散:
退耦的光子:
沉默の玩:
S:
柠檬甜粽:
淮南皓月:
猫饼干:
黑阳: