今天特意有空去查了一下Guardians of the Galaxy的電影出品方,沒有華納、索尼和環(huán)球(這張合【hé】集中的很多歌曲版權都在這三家Major Label手上),Guardians of the Galaxy是漫威工作室自己出品的影片(漫威的母公司是迪士尼),也就是說漫威真的花了很多錢去買這些金曲老歌的版...
[視頻] 動畫電影的【de】中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
十九:
啊嗚一大口:
石語墨:
中英文均可:
大奇特(Grinch):
青年人電影協會:
Protingas:
白井黑子阿尼婭:
快樂卟卟: