What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字【zì】幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
Fight Club 開場(chǎng)是一句獨(dú)白: "People are always asking me if I know Tyler Durden" // 人們總是問我是否認(rèn)識(shí) Tyler Durden. 這部電影是我入大學(xué)那年出來的. 我在大學(xué)的時(shí)候看了. 當(dāng)時(shí)就覺得耳目一新, 或者可以說, 這個(gè)電影對(duì)于那個(gè)20歲左右的青年是震撼的. 其后, 有一次我【wǒ】...
有病:
梅雪風(fēng):
離離塬上草:
暗夜私奔:
山抹微云:
柏邦妮:
oooccooo:
愿此間山有木兮:
無語: