很偶然地看到一【yī】個關于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結局,很有些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
七月份就讀到Disney關于冰雪特效的論文,知道為了Frozen,Disney新開發(fā)了一套MPM(material point method)引擎。 https://www.math.ucla.edu/~jteran/papers/SSCTS13.pdf 最初走進電影院的想法是把這片當技術Demo看。 結【jié】果正片一開始就把我鎮(zhèn)住了。 Frozen從開始到let it go結...
Sugar:
鄭子語:
尊墟:
CyberKnight電子騎士:
蟹黃包:
妖術師:
如錯看了都好-:
葉不羞的嘲諷臉:
野象小姐: