-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時,最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)【zhuǎn】】致王子--Severus Snape 一個處于矛盾...
(芷寧寫于2014年7月5日) 查理·卓別林說:“人生近看是悲劇,遠(yuǎn)看是喜劇。”歸為喜劇類的影片《布達(dá)佩斯大飯店(The Grand Budapest Hotel)》,看似是一場光怪陸離的人間喜劇,實則內(nèi)質(zhì)充滿了點點的憂戚,當(dāng)然不可否認(rèn),這部影片的觀影過程是愉悅而順暢的,但始終有種揮...
影紀(jì)集Films:
A班江直樹:
jfflnzw:
dreaming:
新京報書評周刊:
徐老師寫作課:
柴斯卡:
nothing納森:
恰帕斯東風(fēng)電囼: