《GONE WITH THE WIND》在中國(guó)的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開(kāi)始時(shí)打出了一行字【zì】幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
(Catch Me If You Can)是由斯蒂文·斯皮爾伯格執(zhí)導(dǎo),萊昂納多·迪卡普里奧,湯姆·漢克斯,克里斯托弗·沃肯等主演的犯罪電影,夢(mèng)工場(chǎng)電影公司出品。該影片講述了FBI探員卡爾與擅長(zhǎng)偽造文件的罪犯弗蘭克之間進(jìn)行的的一場(chǎng)場(chǎng)貓抓老鼠的較量的故事。該影片獲得【dé】第75屆奧斯卡最佳...
題記: Nach Auschwitz gibt es keine Gedichte mehr ――――T.W.Adorno 這是一段人類史上自相殘殺的恥辱往事,這是一個(gè)被傷害的弱小民族對(duì)自身?yè)?dān)當(dāng)?shù)姆词 緎hěng】和詢問(wèn)。 《鋼琴師》,一部關(guān)于納粹統(tǒng)治下波蘭猶太區(qū)猶太人生存境遇的電影。它不僅僅在回憶苦難和殘暴的往昔,它...
恰帕斯東風(fēng)電囼:
拋開(kāi)書本:
林溪:
hopeangel:
?花??:
西瓜草莓火龍果:
一位少男:
夏目相年:
端成: