I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击【jī】溃。 and n...
前几天看《心灵捕手》(Good Will Hunting),片中的心理医生sean对这个从不肯对任何人敞开心扉做改变的少年天才will不停的重复:“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……终于将will逼到墙角抱住他...
Seize the day,make your lives extraordinary ——Dead Poets Society 前几天高考刚刚结束,看看整个社会对其关注程【chéng】度,说疯狂(insane)都不为过。看着那些所谓的高考语文作文题,几乎都是那么高高在上,要求可怜的饱受摧残学子讨论远离生活的“人生”,不禁深深对那些可怜...
影探:
丁小云:
脑洞要比脑门大:
被弃用的阿灵顿:
JC:
gerald:
王安安:
Xieirse:
perceptor: