“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
看到今年金球獎(jiǎng)新出爐的名單,看到老友激動(dòng)的推薦,懷著巨大的興奮搜索下載,或許是因?yàn)閼阎钠谕?,?dǎo)致總的觀感非常一般般,看到開放結(jié)局也沒有能帶給我絲毫觸動(dòng),“What the fuck!”脫口而出!!就像褲子都脫了,你丫給我看Hello Kitty,哦,F(xiàn)UCK! 我挺喜歡有關(guān)小鄉(xiāng)鎮(zhèn)...
alan:
宇宙無敵美少女:
愛哲:
米菲:
CyberKnight電子騎士:
Lindsey落枕:
巴伐利亞酒神:
布鹵:
CC: