標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名【míng】的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
那個理所當然且由衷而發(fā)地去幫助他人的人毫無疑問才是一位真【zhēn】正的超級英雄 That person who helps others simply because it should all must be done, and because it is the right thing to do, is indeed without a doubt, a real superhero. ——斯坦?李 ——stan lee 不...
Clyde:
謝飛導(dǎo)演:
書呆子:
不要不開心哦:
Llorando:
小干魚:
七月瘋兔:
пингвин:
杜小德: