Gru-中东(欧罗斯支持的伊朗) Vector-美国 (Bill Gates...) Mr. Perkins, the president of the Bank of Evil -美联【lián】储OR华尔街:D Miss Hattie-联合国 Gru's mother Marlena-以色列 Dr. Nefario-欧洲 Margo-美国人 Edith-欧罗斯人 Agnes-中国人 minion-血汗工人
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这【zhè】个词本来既有头...
42岁, 未婚, 无房, 失业, 求爱没有勇气,白日梦中寻找自己的未来。 貌似一下子敲中了很多人, 让很多30多岁的人看的更是心寒。 See the world, to know how little they need to survive。 找回了些勇气【qì】, 开始不断的尝试, 赶去求爱了, 勇于去改善了, 能够和颜悦色的在...
爱哭的女王:
小石匠:
陈树:
番茄茄:
红锈宝刀侠:
小灰27:
泡芙味的草莓:
jessica:
LoudCrazyHeart: