For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看到了【le】這部片子,得知這部電影要在中國(guó)上映,十分興奮...
新版Pride and Prejudice 開頭即令我大感驚訝。女主角竟然是骨感,還平胸。以往的版本中無(wú)不體現(xiàn)出帶著歷史烙印的女性形象,大塊胸脯如被呈在托盤上一般撐得高高【gāo】的供人鑒賞,而且演員也多為珠圓玉潤(rùn)型的小家碧玉。 Lizzy看上去像《小婦人》中正經(jīng)歷青春期轉(zhuǎn)型的喬。濃眉大...
Call me by your name,又名《兩桿負(fù)心漢》,《我的叔叔奧利弗》,由提摩太·克萊德曼和靠劃賽艇考進(jìn)研究生院、研究運(yùn)動(dòng)神經(jīng)損傷按摩療法的博士生艾米·漢莫主演,是一部AirBnb原創(chuàng)廣告。游泳,遠(yuǎn)足,在villa的樹蔭下高談闊論。如果有痛苦,就享受其中,如果有欲望,就盡情揮灑...
工藤新一:
小石匠:
五十米深藍(lán):
隱居雲(yún)上:
糖葫蘆:
巾城:
愛(ài)哭的女王:
橙曦羽潞:
人間煙火: