電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的高級貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨運的設(shè)計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路【lù】貨。那么這種高級貨...
Oh man.... 首先鋪墊一下,最近這部片子呼聲之高相比大家都有目共睹【dǔ】。先看看這些: 第81界奧斯卡13項提名: 編劇 Eric Roth 就是編[阿甘正傳]的那個 F. Scott Fitzgerald 寫的書實在太多了這幾年比較火的有[了不起的蓋茨比] 導(dǎo)演 David Fincher 導(dǎo)[七宗罪]的那個 主演 Cate Bl...
mOco:
小舞回來吧:
神仙魚:
小楊樹:
離離塬上草:
朱紅.明黃:
鴻帆:
失洛河:
看不見我: