上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎【hū】沒有太多改變....
本文涉及電影關(guān)鍵劇情,以及《沙丘》系列小說的部分內(nèi)容,請(qǐng)謹(jǐn)慎閱讀。 注意本片由小說改【gǎi】編,原著情節(jié)并不能“補(bǔ)全”電影,但閱讀沙丘有助于我們理解沙丘,希望本文能為大家?guī)砀嗾J(rèn)識(shí)與思考。 香料 Power over spice is power over all. 誰控制了香料,誰就掌控了宇宙。 電...
惜知貓:
恰帕斯東風(fēng)電囼:
未名:
朝暮雪:
野人plus:
思故淵:
Agent阿神:
林山王1號(hào):
再來一杯王老吉: