《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者【zhě】,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
貓鼠游戲: 貓鼠游戲(Catch me if you can)是好【hǎo】萊塢導(dǎo)演斯皮爾伯格于2002年拍攝的罪犯類劇情片。電影配樂則由John·Williams所創(chuàng)作完成。繼《辛德勒的名單》《拯救大兵瑞恩》之后,《貓鼠游戲》是又一部斯皮爾伯格與John·Williams合作完成的優(yōu)秀影片。 從作曲風(fēng)格上來講,《...
cat-catlin:
黃小邪:
尉遲上九:
島上的夏奈:
sTill-Life:
帥二代:
奇小一:
潤物:
吧啦吧啦: