Lift up your head princess, if not, the crown falls. 請?zhí)鹉愕念^, 我的公主,不然皇冠會掉下來的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不會盡如人意,不是嗎? 現(xiàn)在,我必須離開了。我走到街角,然后轉(zhuǎn)彎。答應(yīng)我,別看著我,把【b?!寇囬_走,離開我...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影【yǐng】評也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
盧十四:
文章太守:
lotusblue:
蜻蜓殿下:
我想發(fā)芽:
Aii:
木衛(wèi)二:
圈圈兒:
兩京倦客: