Bob Dylan有【yǒu】句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無比適合《白日夢想家》這部電影。畢竟,男主沃特實打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在等待一個噴發(fā)的號令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結(jié)尾時一如預料的有鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當然會少了很多懸疑和緊張的【de】空間,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個細節(jié),為什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
松雪齋:
LOOK:
吉吉:
墓島GRAVELAND:
美神經(jīng):
豆瓣時間:
Joshua|藍牙君:
陳大痣:
Borrison Yan: