《破·地獄》英文名叫《THE LAST DANCE》,最后一【yī】舞,正好對(duì)應(yīng)片中的雙層含義。 其一,最后即是盡頭,盡頭即是死亡,那么破地獄這種喪葬的傳統(tǒng)儀式的存在即是對(duì)逝者的最后一“舞”。其二,影片的敘事中,最后高潮戲是喃嘸師傅文哥的葬禮,而主持儀式的,來執(zhí)行最后一“舞”的,...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時(shí)候,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這【zhè】件會(huì)更舒服些,先生。 4. All I want from...
丑嘴唇:
Autorun:
正在:
午夜梆梆:
小土豆來未:
鄺言:
不吭聲:
奔跑忘記憂傷:
淇瑤: