What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實(shí)是【shì】編劇很巧妙的用了“一...
那個(gè)理所當(dāng)然且由衷而發(fā)地去幫助他人的人毫無疑問才是一位真正的超級(jí)英雄 That person who helps others simply because it should all must be done, and because it is the right thing to do, is indeed without a doubt, a real superhero. ——斯坦?李 ——stan lee 不...
借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來訪者,貌似是一個(gè)【gè】非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
42歲, 未婚, 無房, 失業(yè), 求愛沒有勇氣,白日夢(mèng)中尋找自己的未來。 貌似一下子敲中了很多人, 讓很多30多歲的人看的更是心寒。 See the world, to know how little they need to survive。 找回了些勇氣, 開始不斷的嘗試, 趕去求愛了, 勇于去改善了【le】, 能夠和顏悅色的在...
東方快車:
生命是種神秘:
C小繆:
芷舞傾聆:
西瓜草莓火龍果:
麻友安:
老肖:
Dear and Honey:
恍若蒙寐: