今年應(yīng)該不會有電影能夠超越《Young Woman and the Sea》,中【zhōng】文譯名是《泳者之心》,影片根據(jù)歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女泳者Trudy的傳奇經(jīng)歷改編。 如果Trudy出生在21世紀(jì),她會是時代的寵兒,在奧運(yùn)會或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻能給人會心的微笑。 當(dāng)我們的導(dǎo)演都在鋪張大場面,玩特技的時候,看看印度,這個一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國家,這個落后,貧窮,擁擠的國家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術(shù),生產(chǎn)出了怎【zěn】樣的激動人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚(yáng)了什...
劉小黛:
囧之女神daisy:
熱愛者之歌:
破詞兒:
momo:
MASTER:
perceptor:
宋天師聊動漫:
末藥煎肉塔: