-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時,最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個處【chù】于矛盾...
看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在等待一個噴發(fā)的號令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結(jié)尾時一如預(yù)料的有鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當然會少了很多懸疑和緊張的空間【jiān】,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個細節(jié),為什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
時間地理學(xué)家:
大強子:
何必問情:
露可小溪:
力克巧浣熊:
逍遙獸:
大海里的針:
小ro:
張小北: