We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父母應該告訴我們的。 前段時間和媽媽視頻,談【tán】到一些困擾我的思緒,她安慰我說:“別想那么多?!?那一刻我忽然意識到這句話在我成長過程中出現(xiàn)的頻率已然變得像...
我一度認為在解離性人格實驗小電影上它的存在可以算是一個經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價值啊,有些細節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一【yī】下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩的意義 As I was going up the stairs 當我上樓時 I met a ...
剛剛看完《銀河護衛(wèi)隊3》,非常喜歡。這個系列我最喜歡的就【jiù】是選歌,沒想到這一部結尾居然用了英國獨立樂隊Florence and the Machine的一首《Dog Days Are Over》。 [視頻] 這是正片結束的最后一首歌曲,用得非常非常巧妙。歌曲本身旋律和節(jié)奏都非常好,適合合家歡的結尾,但是...
狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總如下: 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更【gèng】符合情景,...
orang2e:
張武丑:
艾小柯:
荊山浮屠:
馬格納姆:
愛你不解釋:
天涯明月f:
槑槑:
圈圈兒: