菲茨杰拉德的小說(shuō),已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過(guò)如果看過(guò)原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的【de】人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
這部影片雖然譯名很【hěn】多,我卻覺(jué)得還是英文名是精髓?!禖atch me if you can》,雖然是犯罪類(lèi)的影片,卻還是讓我看到了不一樣的地方。開(kāi)頭讓我意想不到,可也成為了之后的事的導(dǎo)火索。萊昂納多飾演的弗蘭克,讓人喜愛(ài),聰明卻孤獨(dú),不知不覺(jué)讓我心疼。電影很不錯(cuò)。 Carl和Frank斗...
karenjzhang:
Sr:
Alan Sleep:
苦逼舔狗:
快樂(lè)卟卟:
梁一夢(mèng):
不羨鮮:
石語(yǔ)墨:
魚(yú)·無(wú):