文/阑夕 http://blog.sina.com.cn/foxshuo 一直比较抵触“XX侠”之类的名【míng】字,所以直接取其英文原名吧,《Iron Man》,这部去年上映的电影成为了2009年我看的第一部电影。作为同年上映的超级漫画英雄电影,《Iron Man》远不如《The Dark Knight》,但撇开不世出的《The Dark Kn...
-----------------------------------------转一篇看过最好的写斯内普的文字。 看书时,最爱那章《The story of the prince》。 今晚的电影,最爱那幕,一朵花从小莉莉手心徐徐绽放,小斯内普变出的竹蜻【qīng】蜓在空中飞舞。 【转】致王子--Severus Snape 一个处于矛盾...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 这是父母应该告诉我们的。 前段时间和妈妈视频,谈到一些困扰我的思绪,她安慰我说:“别想那么多?!?那一刻我忽然意识到这句话在我成长过程中出现的频率已然【rán】变得像...
“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接【jiē】词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
wwei:
指定能程小姐:
灰狼:
兔牙:
makzhou:
思考的猫:
九命猫@victor-eyes:
喜儿喂鸭正经地:
JulyChan: