I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得【dé】深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€警衛(wèi)【wèi】和醫(yī)院工作人員的時候,說了一句意味深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實他的病已經(jīng)治愈了,只是...
鄉(xiāng)下老登:
無糖燕麥:
八光分文化:
沙與鳥:
格里高爾:
萬人非你:
不要不開心哦:
銀荷系女神:
夸張到底: