1900,為了音樂而生的干凈純粹的一個(gè)人,純凈的如同孩童,他的一生都【dōu】在這艘船上,都在這架鋼琴上,他離不開。他生于船,長(zhǎng)于船,死于船。 “Forgive me, my friend, but I’m not getting off. 朋友,原諒我,我不下船了?!?我看見,他第一次遇見鋼琴的時(shí)候。他穿過禁止通...
About Time觀后感 看過預(yù)告片以后,我就喜【xǐ】歡上了這片子。內(nèi)斂,幽默,困窘。除了使用英國(guó)風(fēng)格,找不到其他詞來形容。 英國(guó)人那種彬彬有禮的范兒,有時(shí)候又會(huì)放形浪骸,永遠(yuǎn)不著急的樣子,不會(huì)狂笑或嚎哭的內(nèi)斂,羞澀,笨拙,永遠(yuǎn)不會(huì)生別人的氣。這調(diào)調(diào)都是我的菜。用流行的...
SydneyCarton:
奇小一:
風(fēng)蝕蘑菇:
快樂卟卟:
牛三牛:
壓力山大溫特:
電影已死:
背兔子的烏龜:
美神經(jīng):