What impress me most of Godfather At the wedding, I remembered, after telling the story of his family, Michael said to his girlfriend: “that’s my family, Kay. It’s not me.” However, at the end of movie, he closed the door to let Kay outside. At that ...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世【shì】佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
Tiger Tigris:
喜儿喂鸭正经地:
异见者:
spanisheyes123:
严荼:
本初老儿:
平安夜:
赖炜先生:
尼玛: