Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了【le】就發(fā)生了,為什么一定要有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們在人生中體驗(yàn)的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們在生活中走得更遠(yuǎn),...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動【dòng】物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
維他檸檬茶:
小米糕:
DONT_BOTHER:
李嘉月:
匡不怕:
王小札:
烏鴉火堂:
舞!舞!舞!:
杜瑟: