I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
"Kill Bill vol.1" 中大部份的情節(jié)、橋段、武打場面、服飾、配樂都是香港人所熟識的,但當中刺激大膽的錯配,的確是目不暇給。例如日式 Disco 的一場混戰(zhàn)與 "臥虎藏龍" 中客棧一戰(zhàn)有九成相似,當然除了那噴血/黑白的畫面。片中的血腥鏡頭固然令人震撼,但各種似曾相識的片段【duàn】交...
Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷【léi】納托阿莫羅索:從現(xiàn)在起,我就在你身邊。永遠,我保證。只要給我時間來成長。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
朝暮雪:
小灰27:
杜瑟:
奇小一:
喬.:
愛永:
℡旁觀者⊙﹏⊙:
Mr. Infamous:
夏目相年: