《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽(tīng)柕挠赂摇?電影劇本寫(xiě)得很好,真【zhēn】人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
People are always asking what my next movie is. Finally, I can say that we have begun filming our next project "Shatter Belt" and it's got a lot of the style and themes of COHERENCE. I'm hoping we really do have some fans in China that can help bring the sh...
女主角在巷子里說(shuō)的【de】這一段,跟詩(shī)一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
小熊熊熊啊:
醉夢(mèng)·聊生:
羅賓漢:
wheres:
jade:
脫落的銀杏葉:
Qualander.曼:
赤木剛憲:
朝暮雪: