好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無意卷入【rù】鄰里的各種事件中,重獲繼...
說的是一輩子!差一年,一個(gè)月,一天,一個(gè)時(shí)辰,都不算一輩子! 人縱有萬般能耐,終也敵不過天命。 No matter how resourceful you are, you can't fight fate. 久賭必輸,久戀必苦,就是這般的心情?;钕褚粔K【kuài】豌豆黃,淡淡的甜,混沌的顏色,含含糊糊。 我想虞姬即使自刎于劍...
叮叮貓ㄦ鈈昰貓:
小七月-發(fā)財(cái)版:
葉不羞的嘲諷臉:
退耦的光子:
一條魚佔(zhàn)滿了河:
CydenyLau:
西皮五香侯:
哎呀嘛 咔咔滴:
胡說: