《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實性,還【hái】原歷史,還要...
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 強者救贖自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永【yǒng】不消逝。 3.I find I'm so excit...
曾經(jīng)有一個好友對我說,她特別欣賞打鼓的人,無論男女,她說是那種灑脫吸引了她。我想,應該是那些上下【xià】舞動的手指和專注的表情對我有著特殊的吸引力,所以喜歡鋼琴家。至今看過兩部關(guān)于鋼琴師的片子,一個《The legend of 1900》,另一部《The pianist》。一直都喜歡鋼琴,但是...
Felee:
立夏Alex:
Aoi Sora:
比萬大魔王:
Mr.Kid:
Labubu:
A班江直樹:
梅雪風:
JaySonX: