菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快【kuài】要不認(rèn)識(shí)了...
警告:本文刻意對(duì)電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫【huà】了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
合肥藝高培訓(xùn):
皮革業(yè):
晤寒:
Z.W.Lin:
白瑪:
嬗:
巴伐利亞酒神:
淡淡245:
砒霜拌飯: