I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生【shēng】活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
【譯自維基百科】 理查德·帕克這個名字總是與海難有關,叫這個名字的既有真人也【yě】有虛構角色,他們中有的人最后被同伴吃了。 1838年,愛倫·坡發(fā)表了他唯一一部完整的小說《亞瑟·戈登·皮姆的楠塔基特故事》(The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket),在這本小說...
竹嬾:
云英:
貓不der:
蔡鳥:
大強子:
Ludwigschelle:
袁長庚:
Jelly Dance:
嘲風尋蟲二: