前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒(méi)有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無(wú)西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱呼。故事對(duì)...
去年三月,突然能在很多地方看到一部叫《請(qǐng)以你的名字呼喚我》的電影海報(bào),和一點(diǎn)點(diǎn)語(yǔ)焉不詳又極盡贊美的介紹,圣丹斯電影節(jié)剛剛首映,反響熱烈。 在年末突然看到電影的信息。第一次看時(shí)因?yàn)榧糨嬏S破碎,沒(méi)【méi】能撐過(guò)前半小時(shí)。圣誕節(jié)夜晚獨(dú)自抱著電腦躺著看完,visions of Gideo...
迷開狼:
CyberKnight電子騎士:
貓熊:
Koel:
子戈:
hangain:
侯戲:
obi:
FF: