“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上【shàng】的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
看完片,意犹未尽,回头记录一下一些有感触的地方: 1. 跟我下【xià】车吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟着Jesse下车了以后,才想...
江北小野花:
一朵小红花??:
巴斯特德:
时空记1994:
兜兜里全是糖:
没良心的喵:
光:
臭臭发霉大苦瓜:
Xinyue: