“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都【dōu】这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
1.邓布利多:被选中的人只能靠自己,相信我说的,懦弱的人绝对不适合参赛。 Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted. 参加巫师三强争霸赛固然能让优胜者得到无上的光荣【róng】,但是同时也是一件非常危险的事...
肖浑:
丫头:
insraq:
Verso:
Ixtab:
Claire-Corning:
Bill:
遇数临疯:
苏葵: