Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其【qí】中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译【yì】问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
DR邬梦雨:
密涅瓦的猫头鹰:
A班江直树:
曾于里:
动画学术趴:
雅典娜:
Joker不是谐星:
一只高冷喵:
逍遥虾: