"Kill Bill vol.1" 中大部份的情節(jié)、橋段、武打場(chǎng)面、服飾、配樂(lè)都是香港人所熟識(shí)的,但當(dāng)中刺激大膽的錯(cuò)配,的確是目不暇給。例如日式 Disco 的一場(chǎng)混戰(zhàn)與 "臥虎藏龍" 中客棧一戰(zhàn)有九成相似,當(dāng)然除了那噴血/黑白的畫(huà)面。片中的血腥鏡頭固然令人震撼,但各種似曾相識(shí)的片段【duàn】交...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺(jué)得你們倆可以【yǐ】出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒(méi)人愿你和你共事。 ...
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊:
立夏Alex:
泡芙味的草莓:
林山王1號(hào):
快樂(lè)卟卟:
Hanly:
飛機(jī)碼頭:
囧之女神daisy:
kindness fox: